NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 6:28

Context
Other Explanation

6:28 “Now then, be good enough to look 1  at me; 2 

and I will not 3  lie to your face!

Job 34:6

Context

34:6 Concerning my right, should I lie? 4 

My wound 5  is incurable,

although I am without transgression.’ 6 

Drag to resizeDrag to resize

[6:28]  1 tn The second verb, the imperative “turn,” is subordinated to the first imperative even though there is no vav present (see GKC 385-87 §120.a, g).

[6:28]  2 tn The line has “and now, be pleased, turn to me [i.e., face me].” The LXX reverses the idea, “And now, having looked upon your countenances, I will not lie.” The expression “turn to me” means essentially to turn the eyes toward someone to look at him.

[6:28]  3 tn The construction uses אִם (’im) as in a negative oath to mark the strong negative. He is underscoring his sincerity here. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.

[34:6]  4 tn The verb is the Piel imperfect of כָּזַב (kazav), meaning “to lie.” It could be a question: “Should I lie [against my right?] – when I am innocent. If it is repointed to the Pual, then it can be “I am made to lie,” or “I am deceived.” Taking it as a question makes good sense here, and so emendations are unnecessary.

[34:6]  5 tn The Hebrew text has only “my arrow.” Some commentators emend that word slightly to get “my wound.” But the idea could be derived from “arrows” as well, the wounds caused by the arrows. The arrows are symbolic of God’s affliction.

[34:6]  6 tn Heb “without transgression”; but this is parallel to the first part where the claim is innocence.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA