NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 7:19

Context

7:19 Will you never 1  look away from me, 2 

will you not let me alone 3 

long enough to swallow my spittle?

Psalms 80:5

Context

80:5 You have given them tears as food; 4 

you have made them drink tears by the measure. 5 

Psalms 102:9

Context

102:9 For I eat ashes as if they were bread, 6 

and mix my drink with my tears, 7 

Drag to resizeDrag to resize

[7:19]  1 tn Heb “according to what [= how long] will you not look away from me.”

[7:19]  2 tn The verb שָׁעָה (shaah, “to look”) with the preposition מִן (min) means “to look away from; to avert one’s gaze.” Job wonders if God would not look away from him even briefly, for the constant vigilance is killing him.

[7:19]  3 tn The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”

[80:5]  4 tn Heb “you have fed them the food of tears.”

[80:5]  5 tn Heb “[by] the third part [of a measure].” The Hebrew term שָׁלִישׁ (shalish, “third part [of a measure]”) occurs only here and in Isa 40:12.

[102:9]  6 sn Mourners would sometimes put ashes on their head or roll in ashes as a sign of mourning (see 2 Sam 13:19; Job 2:8; Isa 58:5).

[102:9]  7 tn Heb “weeping.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA