Job 7:21
Context7:21 And why do you not pardon my transgression,
and take away my iniquity?
For now I will lie down in the dust, 1
and you will seek me diligently, 2
but I will be gone.”
Job 34:19
Context34:19 who shows no partiality to princes,
and does not take note of 3 the rich more than the poor,
because all of them are the work of his hands?


[7:21] 1 tn The LXX has, “for now I will depart to the earth.”
[7:21] 2 tn The verb שָׁחַר (shakhar) in the Piel has been translated “to seek early in the morning” because of the possible link with the word “dawn.” But the verb more properly means “to seek diligently” (by implication).
[34:19] 3 tn The verb means “to give recognition; to take note of” and in this passage with לִפְנֵי (lifne, “before”) it means to show preferential treatment to the rich before the poor. The word for “rich” here is an unusual word, found parallel to “noble” (Isa 32:2). P. Joüon thinks it is a term of social distinction (Bib 18 [1937]: 207-8).