NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 7:6

Context

7:6 My days 1  are swifter 2  than a weaver’s shuttle 3 

and they come to an end without hope. 4 

Job 7:16

Context

7:16 I loathe 5  it; 6  I do not want to live forever;

leave me alone, 7  for my days are a vapor! 8 

Job 8:9

Context

8:9 For we were born yesterday 9  and do not have knowledge,

since our days on earth are but a shadow. 10 

Job 17:11

Context

17:11 My days have passed, my plans 11  are shattered,

even 12  the desires 13  of my heart.

Job 30:16

Context
Job’s Despondency

30:16 “And now my soul pours itself out within me; 14 

days of suffering take hold of me.

Drag to resizeDrag to resize

[7:6]  1 sn The first five verses described the painfulness of his malady, his life; now, in vv. 6-10 he will focus on the brevity of his life, and its extinction with death. He introduces the subject with “my days,” a metonymy for his whole life and everything done on those days. He does not mean individual days – they drag on endlessly.

[7:6]  2 tn The verb קָלַל (qalal) means “to be light” (40:4), and then by extension “to be swift; to be rapid” (Jer 4:13; Hab 1:8).

[7:6]  3 sn The shuttle is the part which runs through the meshes of the web. In Judg 16:14 it is a loom (see BDB 71 s.v. אֶרֶג), but here it must be the shuttle. Hezekiah uses the imagery of the weaver, the loom, and the shuttle for the brevity of life (see Isa 38:12). The LXX used, “My life is lighter than a word.”

[7:6]  4 tn The text includes a wonderful wordplay on this word. The noun is תִּקְוָה (tiqvah, “hope”). But it can also have the meaning of one of its cognate nouns, קַו (qav, “thread, cord,” as in Josh 2:18,21). He is saying that his life is coming to an end for lack of thread/for lack of hope (see further E. Dhorme, Job, 101).

[7:16]  5 tn E. Dhorme (Job, 107-8) thinks the idea of loathing or despising is problematic since there is no immediate object. He notes that the verb מָאַס (maas, “loathe”) is parallel to מָסַס (masas, “melt”) in the sense of “flow, drip” (Job 42:6). This would give the idea “I am fading away” or “I grow weaker,” or as Dhorme chooses, “I am pining away.”

[7:16]  6 tn There is no object for the verb in the text. But the most likely object would be “my life” from the last verse, especially since in this verse Job will talk about not living forever. Some have thought the object should be “death,” meaning that Job despised death more than the pains. But that is a forced meaning; besides, as H. H. Rowley points out, the word here means to despise something, to reject it. Job wanted death.

[7:16]  7 tn Heb “cease from me.” This construction means essentially “leave me in peace.”

[7:16]  8 tn This word הֶבֶל (hevel) is difficult to translate. It means “breath; puff of air; vapor” and then figuratively, “vanity.” Job is saying that his life is but a breath – it is brief and fleeting. Compare Ps 144:4 for a similar idea.

[8:9]  9 tn The Hebrew has “we are of yesterday,” the adverb functioning as a predicate. Bildad’s point is that they have not had time to acquire great knowledge because they are recent.

[8:9]  10 tn E. Dhorme (Job, 116) observes that the shadow is the symbol of ephemeral things (14:2; 17:7; Ps 144:4). The shadow passes away quickly (116).

[17:11]  13 tn This term usually means “plans; devices” in a bad sense, although it can be used of God’s plans (see e.g., Zech 8:15).

[17:11]  14 tn Although not in the Hebrew text, “even” is supplied in the translation, because this line is in apposition to the preceding.

[17:11]  15 tn This word has been linked to the root יָרַשׁ (yarash, “to inherit”) yielding a meaning “the possessions of my heart.” But it is actually to be connected to אָרַשׁ (’arash, “to desire”) cognate to the Akkadian eresu, “desire.” The LXX has “limbs,” which may come from an Aramaic word for “ropes.” An emendation based on the LXX would be risky.

[30:16]  17 tn This line can either mean that Job is wasting away (i.e., his life is being poured out), or it can mean that he is grieving. The second half of the verse gives the subordinate clause of condition for this.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA