NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 8:19

Context

8:19 Indeed, this is the joy of his way, 1 

and out of the earth 2  others spring up. 3 

Job 42:7

Context

VII. The Epilogue (42:7-17)

42:7 After the Lord had spoken these things to Job, he 4  said to Eliphaz the Temanite, “My anger is stirred up 5  against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, 6  as my servant Job has.

Drag to resizeDrag to resize

[8:19]  1 tn This line is difficult. If the MT stands as it is, the expression must be ironic. It would be saying that the joy (all the security and prosperity) of its way (its life) is short-lived – that is the way its joy goes. Most commentators are not satisfied with this. Dhorme, for one, changes מְשׂוֹשׂ (mÿsos, “joy”) to מְסוֹס (mÿsos, “rotting”), and gets “behold him lie rotting on the path.” The sibilants can interchange this way. But Dhorme thinks the MT was written the way it was because the word was thought to be “joy,” when it should have been the other way. The word “way” then becomes an accusative of place. The suggestion is rather compelling and would certainly fit the context. The difficulty is that a root סוּס (sus, “to rot”) has to be proposed. E. Dhorme does this by drawing on Arabic sas, “to be eaten by moths or worms,” thus “worm-eaten; decaying; rotting.” Cf. NIV “its life withers away”; also NAB “there he lies rotting beside the road.”

[8:19]  2 tn Heb “dust.”

[8:19]  3 sn As with the tree, so with the godless man – his place will soon be taken by another.

[42:7]  4 tn Heb “the Lord.” The title has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[42:7]  5 tn Heb “is kindled.”

[42:7]  6 tn The form נְכוֹנָה (nÿkhonah) is from כּוּן (kun, “to be firm; to be fixed; to be established”). Here it means “the right thing” or “truth.” The Akkadian word kenu (from כּוּן, kun) connotes justice and truth.



created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA