Job 8:2
Context8:2 “How long will you speak these things, 1
seeing 2 that the words of your mouth
Job 15:5-6
Context15:5 Your sin inspires 5 your mouth;
you choose the language 6 of the crafty. 7
15:6 Your own mouth condemns 8 you, not I;
your own lips testify against 9 you.
Job 39:27
Context39:27 Is it at your command 10 that the eagle soars,
and builds its nest on high?


[8:2] 1 sn “These things” refers to all of Job’s speech, the general drift of which seems to Bildad to question the justice of God.
[8:2] 2 tn The second colon of the verse simply says “and a strong wind the words of your mouth.” The simplest way to treat this is to make it an independent nominal sentence: “the words of your mouth are a strong wind.” Some have made it parallel to the first by apposition, understanding “how long” to do double duty. The line beginning with the ו (vav) can also be subordinated as a circumstantial clause, as here.
[8:2] 3 tn The word כַּבִּיר (kabbir, “great”) implies both abundance and greatness. Here the word modifies “wind”; the point of the analogy is that Job’s words are full of sound but without solid content.
[8:2] 4 tn See, however, G. R. Driver’s translation, “the breath of one who is mighty are the words of your mouth” (“Hebrew Studies,” JRAS 1948: 170).
[15:5] 5 tn The verb אַלֵּף (’allef) has the meaning of “to teach; to instruct,” but it is unlikely that the idea of revealing is intended. If the verb is understood metonymically, then “to inspire; to prompt” will be sufficient. Dahood and others find another root, and render the verb “to increase,” reversing subject and object: “your mouth increases your iniquity.”
[15:5] 7 tn The word means “shrewd; crafty; cunning” (see Gen 3:1). Job uses clever speech that is misleading and destructive.
[15:6] 9 tn The Hiphil of this root means “declare wicked, guilty” (a declarative Hiphil), and so “condemns.”
[15:6] 10 tn The verb עָנָה (’anah) with the ל (lamed) preposition following it means “to testify against.” For Eliphaz, it is enough to listen to Job to condemn him.