NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 9:4

Context

9:4 He is wise in heart 1  and mighty 2  in strength 3 

who has resisted 4  him and remained safe? 5 

Job 21:19

Context

21:19 You may say, 6  ‘God stores up a man’s 7  punishment for his children!’ 8 

Instead let him repay 9  the man himself 10 

so that 11  he may know it!

Job 22:21

Context

22:21 “Reconcile yourself 12  with God, 13 

and be at peace 14  with him;

in this way your prosperity will be good.

Job 34:11

Context

34:11 For he repays a person for his work, 15 

and according to the conduct of a person,

he causes the consequences to find him. 16 

Drag to resizeDrag to resize

[9:4]  1 tn The genitive phrase translated “in heart” would be a genitive of specification, specifying that the wisdom of God is in his intelligent decisions.

[9:4]  2 sn The words אַמִּיץ (’ammits) and כֹּחַ (koakh) are synonyms, the first meaning “sturdy; mighty; robust,” and the second “strength.” It too can be interpreted as a genitive of specification – God is mighty with respect to his power. But that comes close to expressing a superlative idea (like “song of songs” or “anger of his wrath”).

[9:4]  3 tn The first half of the verse simply has “wise of heart and mighty of strength.” The entire line is a casus pendens that will refer to the suffix on אֵלָיו (’elayv) in the second colon. So the question is “Who has resisted the one who is wise of heart and mighty of strength?” Again, the rhetorical question is affirming that no one has done this.

[9:4]  4 tn The verb is the Hiphil of the verb קָשָׁה (qashah, “to be hard”). It frequently is found with the word for “neck,” describing people as “stiff-necked,” i.e., stubborn, unbending. So the idea of resisting God fits well. The fact that this word occurs in Exodus with the idea of hardening the heart against God may indicate that there is an allusion to Pharaoh here.

[9:4]  5 tn The use of שָׁלֵם (shalem) in the Qal is rare. It has been translated “remain safe” by E. Dhorme, “survived” by the NEB, “remained unscathed” by the NAB and NIV, or “succeeded” by KJV, G. R. Driver.

[21:19]  6 tn These words are supplied. The verse records an idea that Job suspected they might have, namely, that if the wicked die well God will make their children pay for the sins (see Job 5:4; 20:10; as well as Exod 20:5).

[21:19]  7 tn The text simply has אוֹנוֹ (’ono, “his iniquity”), but by usage, “the punishment for the iniquity.”

[21:19]  8 tn Heb “his sons.”

[21:19]  9 tn The verb שָׁלַם (shalam) in the Piel has the meaning of restoring things to their normal, making whole, and so reward, repay (if for sins), or recompense in general.

[21:19]  10 tn The text simply has “let him repay [to] him.”

[21:19]  11 tn The imperfect verb after the jussive carries the meaning of a purpose clause, and so taken as a final imperfect: “in order that he may know [or realize].”

[22:21]  11 tn The verb סָכַן (sakhan) meant “to be useful; to be profitable” in v. 2. Now, in the Hiphil it means “to be accustomed to” or “to have experience with.” Joined by the preposition “with” it means “to be reconciled with him.” W. B. Bishai cites Arabic and Ugaritic words to support a meaning “acquiesce” (“Notes on hskn in Job 22:21,” JNES 20 [1961]: 258-59).

[22:21]  12 tn Heb “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[22:21]  13 tn The two imperatives in this verse imply a relationship of succession and not consequence.

[34:11]  16 tn Heb “for the work of man, he [= God] repays him.”

[34:11]  17 tn Heb “he causes it to find him.” The text means that God will cause a man to find (or receive) the consequences of his actions.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA