NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joel 1:10

Context

1:10 The crops of the fields 1  have been destroyed. 2 

The ground is in mourning because the grain has perished.

The fresh wine has dried up;

the olive oil languishes.

Joel 1:17

Context

1:17 The grains of seed 3  have shriveled beneath their shovels. 4 

Storehouses have been decimated

and granaries have been torn down, for the grain has dried up.

Joel 2:19

Context

2:19 The Lord responded 5  to his people,

“Look! I am about to restore your grain 6 

as well as fresh wine and olive oil.

You will be fully satisfied. 7 

I will never again make you an object of mockery among the nations.

Drag to resizeDrag to resize

[1:10]  1 tn Heb “the field has been utterly destroyed.” The term “field,” a collective singular for “fields,” is a metonymy for crops produced by the fields.

[1:10]  2 tn Joel uses intentionally alliterative language in the phrases שֻׁדַּד שָׂדֶה (shuddad sadeh, “the field is destroyed”) and אֲבְלָה אֲדָמָה (’avlahadamah, “the ground is in mourning”).

[1:17]  3 tn Heb “seed.” The phrase “the grains of” does not appear in the Hebrew, but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

[1:17]  4 tc This line is textually uncertain. The MT reads “the seed shrivels in their shovels/clods.” One Qumran manuscript (4QXXIIc) reads “the heifers decay in [their] s[talls].” LXX reads “the heifers leap in their stalls.”

[2:19]  5 tn Heb “answered and said.”

[2:19]  6 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

[2:19]  7 tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA