Joel 1:10
Context1:10 The crops of the fields 1 have been destroyed. 2
The ground is in mourning because the grain has perished.
The fresh wine has dried up;
the olive oil languishes.
Joel 2:24
Context2:24 The threshing floors are full of grain;
the vats overflow with fresh wine and olive oil.
Joel 2:19
Context2:19 The Lord responded 3 to his people,
“Look! I am about to restore your grain 4
as well as fresh wine and olive oil.
You will be fully satisfied. 5
I will never again make you an object of mockery among the nations.


[1:10] 1 tn Heb “the field has been utterly destroyed.” The term “field,” a collective singular for “fields,” is a metonymy for crops produced by the fields.
[1:10] 2 tn Joel uses intentionally alliterative language in the phrases שֻׁדַּד שָׂדֶה (shuddad sadeh, “the field is destroyed”) and אֲבְלָה אֲדָמָה (’avlah ’adamah, “the ground is in mourning”).
[2:19] 3 tn Heb “answered and said.”
[2:19] 4 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.
[2:19] 5 tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).