NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joel 1:19

Context

1:19 To you, O Lord, I call out for help, 1 

for fire 2  has burned up 3  the grassy pastures, 4 

flames have razed 5  all the trees in the fields.

Joel 2:3

Context

2:3 Like fire they devour everything in their path; 6 

a flame blazes behind them.

The land looks like the Garden of Eden 7  before them,

but behind them there is only a desolate wilderness –

for nothing escapes them! 8 

Drag to resizeDrag to resize

[1:19]  1 tn The phrase “for help” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for the sake of clarity.

[1:19]  2 sn Fire here and in v. 20 is probably not to be understood in a literal sense. The locust plague, accompanied by conditions of extreme drought, has left the countryside looking as though everything has been burned up (so also in Joel 2:3).

[1:19]  3 tn Heb “consumed.” This entire line is restated at the end of v. 20.

[1:19]  4 tn Heb “the pastures of the wilderness.”

[1:19]  5 tn Heb “a flame has set ablaze.” This fire was one of the effects of the drought.

[2:3]  6 tn Heb “a fire devours before it.”

[2:3]  7 tn Heb “like the garden of Eden, the land is before them.”

[2:3]  8 tn Heb “and surely a survivor there is not for it.” The antecedent of the pronoun “it” is apparently עַם (’am, “people”) of v. 2, which seems to be a figurative way of referring to the locusts. K&D 26:191-92 thought that the antecedent of this pronoun was “land,” but the masculine gender of the pronoun does not support this.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.51 seconds
powered by
bible.org - YLSA