NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joel 1:3

Context

1:3 Tell your children 1  about it,

have your children tell their children,

and their children the following generation. 2 

Joel 1:10-12

Context

1:10 The crops of the fields 3  have been destroyed. 4 

The ground is in mourning because the grain has perished.

The fresh wine has dried up;

the olive oil languishes.

1:11 Be distressed, 5  farmers;

wail, vinedressers, over the wheat and the barley.

For the harvest of the field has perished.

1:12 The vine has dried up;

the fig tree languishes –

the pomegranate, date, and apple 6  as well.

In fact, 7  all the trees of the field have dried up.

Indeed, the joy of the people 8  has dried up!

Drag to resizeDrag to resize

[1:3]  1 tn Heb “sons.” This word occurs several times in this verse.

[1:3]  2 sn The circumstances that precipitated the book of Joel surrounded a locust invasion in Palestine that was of unprecedented proportions. The locusts had devastated the country’s agrarian economy, with the unwelcome consequences extending to every important aspect of commercial, religious, and national life. To further complicate matters, a severe drought had exhausted water supplies, causing life-threatening shortages for animal and human life (cf. v. 20). Locust invasions occasionally present significant problems in Palestine in modern times. The year 1865 was commonly known among Arabic-speaking peoples of the Near East as sent el jarad, “year of the locust.” The years 1892, 1899, and 1904 witnessed significant locust invasions in Palestine. But in modern times there has been nothing equal in magnitude to the great locust invasion that began in Palestine in February of 1915. This modern parallel provides valuable insight into the locust plague the prophet Joel points to as a foreshadowing of the day of the Lord. For an eyewitness account of the 1915 locust invasion of Palestine see J. D. Whiting, “Jerusalem’s Locust Plague,” National Geographic 28 (December 1915): 511-50.

[1:10]  3 tn Heb “the field has been utterly destroyed.” The term “field,” a collective singular for “fields,” is a metonymy for crops produced by the fields.

[1:10]  4 tn Joel uses intentionally alliterative language in the phrases שֻׁדַּד שָׂדֶה (shuddad sadeh, “the field is destroyed”) and אֲבְלָה אֲדָמָה (’avlahadamah, “the ground is in mourning”).

[1:11]  5 tn Heb “embarrassed”; or “be ashamed.”

[1:12]  7 tn This Hebrew word וְתַפּוּחַ (vÿtappuakh) probably refers to the apple tree (so most English versions), but other suggestions that scholars have offered include the apricot, citron, or quince.

[1:12]  8 tn These words are not in the Hebrew text but are supplied in the translation for clarity.

[1:12]  9 tn Heb “the sons of man.”



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA