Joel 2:15
Context2:15 Blow the trumpet 1 in Zion.
Announce a holy fast;
proclaim a sacred assembly!
Joel 3:9
Context3:9 Proclaim this among the nations:
“Prepare for a holy war!
Call out the warriors!
Let all these fighting men approach and attack! 2
Joel 2:32
Context2:32 It will so happen that
everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. 3
For on Mount Zion and in Jerusalem 4 there will be those who survive, 5
just as the Lord has promised;
the remnant 6 will be those whom the Lord will call. 7
Joel 1:14
Contextproclaim a sacred assembly.
Gather the elders and 9 all the inhabitants of the land
to the temple of the Lord your God,
and cry out to the Lord.
Joel 1:19
Context1:19 To you, O Lord, I call out for help, 10
for fire 11 has burned up 12 the grassy pastures, 13
flames have razed 14 all the trees in the fields.


[2:15] 1 tn See the note on this term in 2:1.
[3:9] 2 tn Heb “draw near and go up.”
[2:32] 3 tn While a number of English versions render this as “saved” (e.g., NIV, NRSV, NLT), this can suggest a “spiritual” or “theological” salvation rather than the physical deliverance from the cataclysmic events of the day of the Lord described in the context.
[2:32] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:32] 5 tn Heb “deliverance”; or “escape.” The abstract noun “deliverance” or “escape” probably functions here as an example of antimeria, referring to those who experience deliverance or escape with their lives: “escaped remnant” or “surviving remnant” (Gen 32:8; 45:7; Judg 21:17; 2 Kgs 19:30, 31; Isa 4:2; 10:20; 15:9; 37:31, 32; Ezek 14:22; Obad 1:17; Ezra 9:8, 13-15; Neh 1:2; 1 Chr 4:43; 2 Chr 30:6).
[2:32] 6 tn Heb “and among the remnant.”
[2:32] 7 tn The participle used in the Hebrew text seems to indicate action in the imminent future.
[1:14] 4 tn Heb “consecrate a fast” (so NASB).
[1:14] 5 tc The conjunction “and” does not appear in MT or LXX, but does appear in some Qumran texts (4QXIIc and 4QXIIg).
[1:19] 5 tn The phrase “for help” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for the sake of clarity.
[1:19] 6 sn Fire here and in v. 20 is probably not to be understood in a literal sense. The locust plague, accompanied by conditions of extreme drought, has left the countryside looking as though everything has been burned up (so also in Joel 2:3).
[1:19] 7 tn Heb “consumed.” This entire line is restated at the end of v. 20.
[1:19] 8 tn Heb “the pastures of the wilderness.”
[1:19] 9 tn Heb “a flame has set ablaze.” This fire was one of the effects of the drought.