NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joel 3:3

Context

3:3 and they cast lots for my people.

They traded 1  a boy for a prostitute;

they sold a little girl for wine so they could drink. 2 

Obadiah 1:11

Context

1:11 You stood aloof 3  while strangers took his army 4  captive,

and foreigners advanced to his gates. 5 

When they cast lots 6  over Jerusalem, 7 

you behaved as though you were in league 8  with them.

Drag to resizeDrag to resize

[3:3]  1 tn Heb “gave.”

[3:3]  2 sn Heb “and they drank.” Joel vividly refers to a situation where innocent human life has little value; its only worth is its use in somehow satisfying selfish appetites of wicked people who have control over others (cf. Amos 2:6 and 8:6).

[1:11]  3 tn Heb “in the day of your standing”; NAB “On the day when you stood by.”

[1:11]  4 tn Or perhaps, “wealth” (so NASB, NIV, NRSV, NLT). The Hebrew word is somewhat ambiguous here. This word also appears in v. 13, where it clearly refers to wealth.

[1:11]  5 tc The present translation follows the Qere which reads the plural (“gates”) rather than the singular.

[1:11]  6 sn Casting lots seems to be a way of deciding who would gain control over material possessions and enslaved peoples following a military victory.

[1:11]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:11]  8 tn Heb “like one from them”; NASB “You too were as one of them.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA