John 1:15
Context1:15 John 1 testified 2 about him and shouted out, 3 “This one was the one about whom I said, ‘He who comes after me is greater than I am, 4 because he existed before me.’”
John 3:26
Context3:26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, 5 about whom you testified – see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”
John 4:42
Context4:42 They said to the woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one 6 really is the Savior of the world.” 7
John 4:47
Context4:47 When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him 8 to come down and heal his son, who was about to die.
John 6:42
Context6:42 and they said, “Isn’t this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?”
John 6:58
Context6:58 This 9 is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors 10 ate, but then later died. 11 The one who eats 12 this bread will live forever.”
John 7:18
Context7:18 The person who speaks on his own authority 13 desires 14 to receive honor 15 for himself; the one who desires 16 the honor 17 of the one who sent him is a man of integrity, 18 and there is no unrighteousness in him.
John 7:35-36
Context7:35 Then the Jewish leaders 19 said to one another, “Where is he 20 going to go that we cannot find him? 21 He is not going to go to the Jewish people dispersed 22 among the Greeks and teach the Greeks, is he? 23 7:36 What did he mean by saying, 24 ‘You will look for me 25 but will not find me, and where I am you cannot come’?”
John 9:24
Context9:24 Then they summoned 26 the man who used to be blind 27 a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. 28 We know that this man 29 is a sinner.”
John 15:5
Context15:5 “I am the vine; you are the branches. The one who remains 30 in me – and I in him – bears 31 much fruit, 32 because apart from me you can accomplish 33 nothing.


[1:15] 1 sn John refers to John the Baptist.
[1:15] 2 tn Or “bore witness.”
[1:15] 3 tn Grk “and shouted out saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated.
[1:15] 4 tn Or “has a higher rank than I.”
[3:26] 5 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
[4:42] 9 tn Or “this.” The Greek pronoun can mean either “this one” or “this” (BDAG 740 s.v. οὗτος 1).
[4:42] 10 sn There is irony in the Samaritans’ declaration that Jesus was really the Savior of the world, an irony foreshadowed in the prologue to the Fourth Gospel (1:11): “He came to his own, and his own did not receive him.” Yet the Samaritans welcomed Jesus and proclaimed him to be not the Jewish Messiah only, but the Savior of the world.
[4:47] 13 tn The direct object of ἠρώτα (hrwta) is supplied from context. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[6:58] 18 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[6:58] 19 tn Grk “This is the bread that came down from heaven, not just like your ancestors ate and died.” The cryptic Greek expression has been filled out in the translation for clarity.
[6:58] 20 tn Or “who chews.” On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.
[7:18] 21 tn Grk “who speaks from himself.”
[7:18] 23 tn Or “praise”; Grk “glory.”
[7:18] 25 tn Or “praise”; Grk “glory.”
[7:18] 26 tn Or “is truthful”; Grk “is true.”
[7:35] 25 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase is understood to refer to the Jewish authorities or leaders, since the Jewish leaders are mentioned in this context both before and after the present verse (7:32, 45).
[7:35] 27 tn Grk “will not find him.”
[7:35] 28 sn The Jewish people dispersed (Grk “He is not going to the Diaspora”). The Greek term diaspora (“dispersion”) originally meant those Jews not living in Palestine, but dispersed or scattered among the Gentiles.
[7:35] 29 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “is he?”).
[7:36] 29 tn Grk “What is this word that he said.”
[9:24] 33 tn Grk “they called.”
[9:24] 34 tn Grk “who was blind.”
[9:24] 35 tn Grk “Give glory to God” (an idiomatic formula used in placing someone under oath to tell the truth).
[9:24] 36 tn The phrase “this man” is a reference to Jesus.
[15:5] 39 tn Grk “in him, this one bears much fruit.” The pronoun “this one” has been omitted from the translation because it is redundant according to contemporary English style.