NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 1:16

Context
1:16 For we have all received from his fullness one gracious gift after another. 1 

John 4:18

Context
4:18 for you have had five husbands, and the man you are living with 2  now is not your husband. This you said truthfully!”

John 5:38

Context
5:38 nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent.

John 6:7

Context
6:7 Philip replied, 3  “Two hundred silver coins worth 4  of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”

John 6:29

Context
6:29 Jesus replied, 5  “This is the deed 6  God requires 7  – to believe in the one whom he 8  sent.”

John 7:19

Context
7:19 Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps 9  the law! Why do you want 10  to kill me?”

John 9:37

Context
9:37 Jesus told him, “You have seen him; he 11  is the one speaking with you.” 12 

John 12:44

Context
Jesus’ Final Public Words

12:44 But Jesus shouted out, 13  “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me, 14 

John 13:11

Context
13:11 (For Jesus 15  knew the one who was going to betray him. For this reason he said, “Not every one of you is 16  clean.”) 17 

John 16:5

Context
16:5 But now I am going to the one who sent me, 18  and not one of you is asking me, ‘Where are you going?’ 19 
Drag to resizeDrag to resize

[1:16]  1 tn Grk “for from his fullness we have all received, and grace upon grace.” The meaning of the phrase χάριν ἀντὶ χάριτος (carin anti carito") could be: (1) love (grace) under the New Covenant in place of love (grace) under the Sinai Covenant, thus replacement; (2) grace “on top of” grace, thus accumulation; (3) grace corresponding to grace, thus correspondence. The most commonly held view is (2) in one sense or another, and this is probably the best explanation. This sense is supported by a fairly well-known use in Philo, Posterity 43 (145). Morna D. Hooker suggested that Exod 33:13 provides the background for this expression: “Now therefore, I pray you, if I have found χάρις (LXX) in your sight, let me know your ways, that I may know you, so that I may find χάρις (LXX) in your sight.” Hooker proposed that it is this idea of favor given to one who has already received favor which lies behind 1:16, and this seems very probable as a good explanation of the meaning of the phrase (“The Johannine Prologue and the Messianic Secret,” NTS 21 [1974/75]: 53).

[4:18]  2 tn Grk “the one you have.”

[6:7]  3 tn Grk “Philip answered him.”

[6:7]  4 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.

[6:29]  4 tn Grk “answered and said to them.”

[6:29]  5 tn Grk “the work.”

[6:29]  6 tn Grk “This is the work of God.”

[6:29]  7 tn Grk “that one” (i.e., God).

[7:19]  5 tn Or “accomplishes”; Grk “does.”

[7:19]  6 tn Grk “seek.”

[9:37]  6 tn Grk “that one.”

[9:37]  7 tn The καίκαί (kaikai) construction would normally be translated “both – and”: “You have both seen him, and he is the one speaking with you.” In this instance the English semicolon was used instead because it produces a smoother and more emphatic effect in English.

[12:44]  7 tn Grk “shouted out and said.”

[12:44]  8 sn The one who sent me refers to God.

[13:11]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:11]  9 tn Grk “Not all of you are.”

[13:11]  10 sn This is a parenthetical note by the author.

[16:5]  9 sn Now the theme of Jesus’ impending departure is resumed (I am going to the one who sent me). It will also be mentioned in 16:10, 17, and 28. Jesus had said to his opponents in 7:33 that he was going to the one who sent him; in 13:33 he had spoken of going where the disciples could not come. At that point Peter had inquired where he was going, but it appears that Peter did not understand Jesus’ reply at that time and did not persist in further questioning. In 14:5 Thomas had asked Jesus where he was going.

[16:5]  10 sn Now none of the disciples asks Jesus where he is going, and the reason is given in the following verse: They have been overcome with sadness as a result of the predictions of coming persecution that Jesus has just spoken to them in 15:18-25 and 16:1-4a. Their shock at Jesus’ revelation of coming persecution is so great that none of them thinks to ask him where it is that he is going.



created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA