John 1:29
Context1:29 On the next day John 1 saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God 2 who takes away the sin of the world!
John 6:38
Context6:38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
John 11:13
Context11:13 (Now Jesus had been talking about 3 his death, but they 4 thought he had been talking about real sleep.) 5
John 11:51
Context11:51 (Now he did not say this on his own, 6 but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, 7
John 13:16
Context13:16 I tell you the solemn truth, 8 the slave 9 is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger 10 greater than the one who sent him.


[1:29] 1 tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity.
[1:29] 2 sn Gen 22:8 is an important passage in the background of the title Lamb of God as applied to Jesus. In Jewish thought this was held to be a supremely important sacrifice. G. Vermès stated: “For the Palestinian Jew, all lamb sacrifice, and especially the Passover lamb and the Tamid offering, was a memorial of the Akedah with its effects of deliverance, forgiveness of sin and messianic salvation” (Scripture and Tradition in Judaism [StPB], 225).
[11:13] 3 tn Or “speaking about.”
[11:13] 5 tn Grk “the sleep of slumber”; this is a redundant expression to emphasize physical sleep as opposed to death.
[11:51] 5 tn Grk “say this from himself.”
[11:51] 6 tn The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”).
[13:16] 7 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[13:16] 8 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
[13:16] 9 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek).