John 1:4
Context1:4 In him was life, 1 and the life was the light of mankind. 2
John 1:36
Context1:36 Gazing at Jesus as he walked by, he said, “Look, the Lamb of God!” 3
John 2:2
Context2:2 and Jesus and his disciples were also invited to the wedding. 4
John 2:13
Context2:13 Now the Jewish feast of Passover 5 was near, so Jesus went up to Jerusalem. 6
John 3:33
Context3:33 The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful. 7
John 3:35
Context3:35 The Father loves the Son and has placed all things under his authority. 8
John 6:4
Context6:4 (Now the Jewish feast of the Passover 9 was near.) 10
John 6:49
Context6:49 Your ancestors 11 ate the manna in the wilderness, and they died.
John 6:62
Context6:62 Then what if you see the Son of Man ascending where he was before? 12
John 7:2
Context7:2 Now the Jewish feast of Tabernacles 13 was near. 14
John 7:49
Context7:49 But this rabble 15 who do not know the law are accursed!”
John 10:2
Context10:2 The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
John 17:17
Context17:17 Set them apart 16 in the truth; your word is truth.
John 20:3
Context20:3 Then Peter and the other disciple set out to go to the tomb. 17


[1:4] 1 tn John uses ζωή (zwh) 37 times: 17 times it occurs with αἰώνιος (aiwnios), and in the remaining occurrences outside the prologue it is clear from context that “eternal” life is meant. The two uses in 1:4, if they do not refer to “eternal” life, would be the only exceptions. (Also 1 John uses ζωή 13 times, always of “eternal” life.)
[1:4] 2 tn Or “humanity”; Grk “of men” (but ἄνθρωπος [anqrwpo"] is used in a generic sense here, not restricted to males only, thus “mankind,” “humanity”).
[1:36] 3 sn This section (1:35-51) is joined to the preceding by the literary expedient of repeating the Baptist’s testimony about Jesus being the Lamb of God (1:36, cf. 1:29). This repeated testimony (1:36) no longer has revelatory value in itself, since it has been given before; its purpose, instead, is to institute a chain reaction which will bring John the Baptist’s disciples to Jesus and make them Jesus’ own disciples.
[2:2] 5 sn There is no clue to the identity of the bride and groom, but in all probability either relatives or friends of Jesus’ family were involved, since Jesus’ mother and both Jesus and his disciples were invited to the celebration. The attitude of Mary in approaching Jesus and asking him to do something when the wine ran out also suggests that familial obligations were involved.
[2:13] 7 tn Grk “the Passover of the Jews.” This is first of at least three (and possibly four) Passovers mentioned in John’s Gospel. If it is assumed that the Passovers appear in the Gospel in their chronological order (and following a date of
[2:13] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:35] 11 tn Grk “has given all things into his hand” (an idiom).
[6:4] 13 sn Passover. According to John’s sequence of material, considerable time has elapsed since the feast of 5:1. If the feast in 5:1 was Pentecost of
[6:4] 14 sn This is a parenthetical note by the author.
[6:49] 15 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[6:62] 17 tn Or “he was formerly?”
[7:2] 19 tn Or “feast of the Tents” (the feast where people lived in tents or shelters, which was celebrated in the autumn after harvest). John’s use of σκηνοπηγία (skhnophgia) for the feast of Tabernacles constitutes the only use of this term in the New Testament.
[7:2] 20 sn Since the present verse places these incidents at the feast of Tabernacles (
[7:49] 21 tn Grk “crowd.” “Rabble” is a good translation here because the remark by the Pharisees is so derogatory.