NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 1:45

Context
1:45 Philip found Nathanael 1  and told him, “We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also 2  wrote about – Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”

John 18:28

Context
Jesus Brought Before Pilate

18:28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor’s residence. 3  (Now it was very early morning.) 4  They 5  did not go into the governor’s residence 6  so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.

John 21:2

Context
21:2 Simon Peter, Thomas 7  (called Didymus), 8  Nathanael 9  (who was from Cana 10  in Galilee), the sons 11  of Zebedee, 12  and two other disciples 13  of his were together.

John 21:6

Context
21:6 He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.” 14  So they threw the net, 15  and were not able to pull it in because of the large number of fish.

Drag to resizeDrag to resize

[1:45]  1 sn Nathanael is traditionally identified with Bartholomew (although John never describes him as such). He appears here after Philip, while in all lists of the twelve except in Acts 1:13, Bartholomew follows Philip. Also, the Aramaic Bar-tolmai means “son of Tolmai,” the surname; the man almost certainly had another name.

[1:45]  2 tn “Also” is not in the Greek text, but is implied.

[18:28]  3 tn Grk “to the praetorium.”

[18:28]  4 sn This is a parenthetical note by the author.

[18:28]  5 tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[18:28]  6 tn Grk “into the praetorium.”

[21:2]  5 tn Grk “and Thomas.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.

[21:2]  6 sn Didymus means “the twin” in Greek.

[21:2]  7 tn Grk “and Nathanael.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.

[21:2]  8 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[21:2]  9 tn Grk “and the sons.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.

[21:2]  10 sn The sons of Zebedee were James and John.

[21:2]  11 sn The two other disciples who are not named may have been Andrew and Philip, who are mentioned together in John 6:7-8 and 12:22.

[21:6]  7 tn The word “some” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[21:6]  8 tn The words “the net” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA