John 1:48
Context1:48 Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus replied, 1 “Before Philip called you, when you were under the fig tree, 2 I saw you.”
John 12:17
Context12:17 So the crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify about it. 3
John 19:13
Context19:13 When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat 4 in the place called “The Stone Pavement” 5 (Gabbatha in 6 Aramaic). 7
John 21:2
Context21:2 Simon Peter, Thomas 8 (called Didymus), 9 Nathanael 10 (who was from Cana 11 in Galilee), the sons 12 of Zebedee, 13 and two other disciples 14 of his were together.


[1:48] 1 tn Grk “answered and said to him.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation to “replied.”
[1:48] 2 sn Many have speculated about what Nathanael was doing under the fig tree. Meditating on the Messiah who was to come? A good possibility, since the fig tree was used as shade for teaching or studying by the later rabbis (Ecclesiastes Rabbah 5:11). Also, the fig tree was symbolic for messianic peace and plenty (Mic 4:4, Zech 3:10.)
[12:17] 3 tn The word “it” is not included in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[19:13] 5 tn Or “the judge’s seat.”
[19:13] 6 sn The precise location of the place called ‘The Stone Pavement’ is still uncertain, although a paved court on the lower level of the Fortress Antonia has been suggested. It is not certain whether it was laid prior to
[19:13] 8 sn This is a parenthetical note by the author.
[21:2] 7 tn Grk “and Thomas.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
[21:2] 8 sn Didymus means “the twin” in Greek.
[21:2] 9 tn Grk “and Nathanael.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
[21:2] 10 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.
[21:2] 11 tn Grk “and the sons.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
[21:2] 12 sn The sons of Zebedee were James and John.
[21:2] 13 sn The two other disciples who are not named may have been Andrew and Philip, who are mentioned together in John 6:7-8 and 12:22.