John 1:51
Context1:51 He continued, 1 “I tell all of you the solemn truth 2 – you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.” 3
John 3:4
Context3:4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb and be born a second time, can he?” 4
John 3:19
Context3:19 Now this is the basis for judging: 5 that the light has come into the world and people 6 loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.
John 4:50
Context4:50 Jesus told him, “Go home; 7 your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home. 8
John 5:7
Context5:7 The sick man answered him, “Sir, 9 I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 10 someone else 11 goes down there 12 before me.”
John 6:10
Context6:10 Jesus said, “Have 13 the people sit down.” (Now there was a lot of grass in that place.) 14 So the men 15 sat down, about five thousand in number.
John 6:27
Context6:27 Do not work for the food that disappears, 16 but for the food that remains to eternal life – the food 17 which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.” 18
John 6:53
Context6:53 Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, 19 unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, 20 you have no life 21 in yourselves.
John 8:28
Context8:28 Then Jesus said, 22 “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, 23 and I do nothing on my own initiative, 24 but I speak just what the Father taught me. 25
John 9:11
Context9:11 He replied, 26 “The man called Jesus made mud, 27 smeared it 28 on my eyes and told me, 29 ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.” 30
John 9:30
Context9:30 The man replied, 31 “This is a remarkable thing, 32 that you don’t know where he comes from, and yet he caused me to see! 33
John 16:21
Context16:21 When a woman gives birth, she has distress 34 because her time 35 has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being 36 has been born into the world. 37
John 17:6
Context17:6 “I have revealed 38 your name to the men 39 you gave me out of the world. They belonged to you, 40 and you gave them to me, and they have obeyed 41 your word.
John 18:17
Context18:17 The girl 42 who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” 43 He replied, 44 “I am not.”


[1:51] 1 tn Grk “and he said to him.”
[1:51] 2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[1:51] 3 sn The title Son of Man appears 13 times in John’s Gospel. It is associated especially with the themes of crucifixion (3:14; 8:28), revelation (6:27; 6:53), and eschatological authority (5:27; 9:35). The title as used in John’s Gospel has for its background the son of man figure who appears in Dan 7:13-14 and is granted universal regal authority. Thus for the author, the emphasis in this title is not on Jesus’ humanity, but on his heavenly origin and divine authority.
[3:4] 4 tn The grammatical structure of the question in Greek presupposes a negative reply.
[3:19] 7 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.”
[3:19] 8 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear).
[4:50] 10 tn Grk “Go”; the word “home” is not in the Greek text, but is implied.
[4:50] 11 tn Grk “and left.” The words “for home” are implied by the following verse.
[5:7] 13 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord – he rather reports Jesus to the authorities.
[5:7] 14 tn Grk “while I am going.”
[5:7] 16 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
[6:10] 17 sn This is a parenthetical note by the author (suggesting an eyewitness recollection).
[6:10] 18 tn Here “men” has been used in the translation because the following number, 5,000, probably included only adult males (see the parallel in Matt 14:21).
[6:27] 19 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).
[6:27] 20 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.
[6:27] 21 tn Grk “on this one.”
[6:53] 22 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[6:53] 23 sn Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood. These words are at the heart of the discourse on the Bread of Life, and have created great misunderstanding among interpreters. Anyone who is inclined toward a sacramental viewpoint will almost certainly want to take these words as a reference to the sacrament of the Lord’s Supper, or the Eucharist, because of the reference to eating and drinking. But this does not automatically follow: By anyone’s definition there must be a symbolic element to the eating which Jesus speaks of in the discourse, and once this is admitted, it is better to understand it here, as in the previous references in the passage, to a personal receiving of (or appropriation of) Christ and his work.
[6:53] 24 tn That is, “no eternal life” (as opposed to physical life).
[8:28] 25 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all
[8:28] 26 tn Grk “that I am.” See the note on this phrase in v. 24.
[8:28] 27 tn Grk “I do nothing from myself.”
[8:28] 28 tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”
[9:11] 28 tn Grk “That one answered.”
[9:11] 29 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).
[9:11] 30 tn Grk “and smeared.” Direct objects in Greek were often omitted when obvious from the context.
[9:11] 31 tn Grk “said to me.”
[9:11] 32 tn Or “and I gained my sight.”
[9:30] 31 tn Grk “The man answered and said to them.” This has been simplified in the translation to “The man replied.”
[9:30] 32 tn Grk “For in this is a remarkable thing.”
[9:30] 33 tn Grk “and he opened my eyes” (an idiom referring to restoration of sight).
[16:21] 34 sn The same word translated distress here has been translated sadness in the previous verse (a wordplay that is not exactly reproducible in English).
[16:21] 36 tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being).
[16:21] 37 sn Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and anguish (has distress), so the disciples will also undergo real anguish at the crucifixion of Jesus. But once the child has been born, the mother’s anguish is turned into joy, and she forgets the past suffering. The same will be true of the disciples, who after Jesus’ resurrection and reappearance to them will forget the anguish they suffered at his death on account of their joy.
[17:6] 37 tn Or “made known,” “disclosed.”
[17:6] 38 tn Here “men” is retained as a translation for ἀνθρώποις (anqrwpoi") rather than the more generic “people” because in context it specifically refers to the eleven men Jesus had chosen as apostles (Judas had already departed, John 13:30). If one understands the referent here to be the broader group of Jesus’ followers that included both men and women, a translation like “to the people” should be used here instead.
[17:6] 39 tn Grk “Yours they were.”
[18:17] 40 tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here.
[18:17] 41 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).