John 1:7
Context1:7 He came as a witness 1 to testify 2 about the light, so that everyone 3 might believe through him.
John 1:10
Context1:10 He was in the world, and the world was created 4 by him, but 5 the world did not recognize 6 him.
John 11:15
Context11:15 and I am glad 7 for your sake that I was not there, so that you may believe. 8 But let us go to him.”


[1:7] 1 tn Grk “came for a testimony.”
[1:7] 2 tn Or “to bear witness.”
[1:10] 4 tn Or “was made”; Grk “came into existence.”
[1:10] 5 tn Grk “and,” but in context this is an adversative use of καί (kai) and is thus translated “but.”
[11:15] 7 tn Grk “and I rejoice.”
[11:15] 8 sn So that you may believe. Why does Jesus make this statement? It seems necessary to understand the disciples’ belief here in a developmental sense, because there are numerous references to the disciples’ faith previous to this in John’s Gospel, notably 2:11. Their concept of who Jesus really was is continually being expanded and challenged; they are undergoing spiritual growth; the climax is reached in the confession of Thomas in John 20:28.