John 10:10-11
Context10:10 The thief comes only to steal and kill 1 and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly. 2
10:11 “I am the good 3 shepherd. The good shepherd lays down his life 4 for the sheep.
John 10:15
Context10:15 just as the Father knows me and I know the Father – and I lay down my life 5 for 6 the sheep.
John 10:17-18
Context10:17 This is why the Father loves me 7 – because I lay down my life, 8 so that I may take it back again. 10:18 No one takes it away from me, but I lay it down 9 of my own free will. 10 I have the authority 11 to lay it down, and I have the authority 12 to take it back again. This commandment 13 I received from my Father.”


[10:10] 1 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).
[10:10] 2 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.
[10:11] 3 tn Or “model” (see R. E. Brown, John [AB], 1:386, who argues that “model” is a more exact translation of καλός [kalos] here).
[10:11] 4 tn Or “The good shepherd dies willingly.”
[10:15] 5 tn Or “I die willingly.”
[10:15] 6 tn Or “on behalf of” or “for the sake of.”
[10:17] 7 tn Grk “Because of this the Father loves me.”
[10:17] 8 tn Or “die willingly.”
[10:18] 10 tn Or “of my own accord.” “Of my own free will” is given by BDAG 321 s.v. ἐμαυτοῦ c.
[10:18] 11 tn Or “I have the right.”