John 10:11-13
Context10:11 “I am the good 1 shepherd. The good shepherd lays down his life 2 for the sheep. 10:12 The hired hand, 3 who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 4 the sheep and runs away. 5 So the wolf attacks 6 the sheep and scatters them. 10:13 Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, 7 he runs away. 8


[10:11] 1 tn Or “model” (see R. E. Brown, John [AB], 1:386, who argues that “model” is a more exact translation of καλός [kalos] here).
[10:11] 2 tn Or “The good shepherd dies willingly.”
[10:12] 3 sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.
[10:12] 6 tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.
[10:13] 5 tn Grk “does not have a care for the sheep.”
[10:13] 6 tc The phrase “he runs away” is lacking in several important