John 10:40
Context10:40 Jesus 1 went back across the Jordan River 2 again to the place where John 3 had been baptizing at an earlier time, 4 and he stayed there.
John 11:8
Context11:8 The disciples replied, 5 “Rabbi, the Jewish leaders 6 were just now trying 7 to stone you to death! Are 8 you going there again?”


[10:40] 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:40] 2 tn The word “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
[10:40] 3 sn John refers to John the Baptist.
[11:8] 5 tn Grk “The disciples said to him.”
[11:8] 6 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders. See the previous references and the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19, and “Jewish religious leaders” in vv. 24, 31, 33.
[11:8] 8 tn Grk “And are.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.