John 10:41
Context10:41 Many 1 came to him and began to say, “John 2 performed 3 no miraculous sign, but everything John said about this man 4 was true!”
John 19:32
Context19:32 So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified 5 with Jesus, 6 first the one and then the other. 7
John 20:30
Context20:30 Now Jesus performed 8 many other miraculous signs in the presence of the 9 disciples, which are not recorded 10 in this book. 11


[10:41] 1 tn Grk “And many.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[10:41] 2 sn John refers to John the Baptist.
[19:32] 5 sn See the note on Crucify in 19:6.
[19:32] 6 tn Grk “with him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[19:32] 7 tn Grk “broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.”
[20:30] 10 tc ‡ Although most
[20:30] 11 tn Grk “are not written.”
[20:30] 12 sn The author mentions many other miraculous signs performed by Jesus in the presence of the disciples, which are not written in the Gospel. What are these signs the author of the Gospel has in mind? One can only speculate. The author says they were performed in the presence of the disciples, which emphasizes again their role as witnesses (cf. 15:27). The point here is that the author has been selective in his use of material. He has chosen to record those incidents from the life and ministry of Jesus which supported his purpose in writing the Gospel. Much which might be of tremendous interest, but does not directly contribute to that purpose in writing, he has omitted. The author explains his purpose in writing in the following verse.