NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 11:11

Context

11:11 After he said this, he added, 1  “Our friend Lazarus has fallen asleep. 2  But I am going there to awaken him.”

John 11:40

Context
11:40 Jesus responded, 3  “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?”
Drag to resizeDrag to resize

[11:11]  1 tn Grk “He said these things, and after this he said to them.”

[11:11]  2 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death when speaking of believers. This metaphorical usage by its very nature emphasizes the hope of resurrection: Believers will one day “wake up” out of death. Here the term refers to death, but “asleep” was used in the translation to emphasize the metaphorical, rhetorical usage of the term, especially in light of the disciples’ confusion over what Jesus actually meant (see v. 13).

[11:40]  3 tn Grk “Jesus said to her.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA