John 11:21
Context11:21 Martha 1 said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.
John 18:12
Context18:12 Then the squad of soldiers 2 with their commanding officer 3 and the officers of the Jewish leaders 4 arrested 5 Jesus and tied him up. 6
John 18:19
Context18:19 While this was happening, 7 the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 8
John 19:33
Context19:33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
John 19:42
Context19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 9 and the tomb was nearby, 10 they placed Jesus’ body there.


[11:21] 1 tn Grk “Then Martha.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.
[18:12] 2 tn Grk “a cohort” (but since this was a unit of 600 soldiers, a smaller detachment is almost certainly intended).
[18:12] 3 tn Grk “their chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militaris, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.
[18:12] 4 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders, who were named as “chief priests and Pharisees” in John 18:3.
[18:19] 3 tn The introductory phrase “While this was happening” is not in the Greek text. It has been supplied in the translation to clarify the alternation of scenes in the narrative for the modern reader.
[18:19] 4 sn The nature of this hearing seems to be more that of a preliminary investigation; certainly normal legal procedure was not followed, for no indication is given that any witnesses were brought forth at this point to testify against Jesus. True to what is known of Annas’ character, he was more interested in Jesus’ disciples than in the precise nature of Jesus’ teaching, since he inquired about the followers first. He really wanted to know just how influential Jesus had become and how large a following he had gathered. This was of more concern to Annas that the truth or falsity of Jesus’ teaching.
[19:42] 4 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.
[19:42] 5 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.