![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[11:3] 1 tn The phrase “a message” is not in the Greek text but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from context.
[11:3] 2 tn Grk “to him, saying”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.
[11:6] 3 tn Grk “that he”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.