John 11:4
Context11:4 When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death, 1 but to God’s glory, 2 so that the Son of God may be glorified through it.” 3
John 11:45
Context11:45 Then many of the people, 4 who had come with Mary and had seen the things Jesus 5 did, believed in him.
[11:4] 1 tn Grk “This sickness is not to death.”
[11:4] 2 tn Or “to God’s praise.”
[11:4] 3 sn So that the Son of God may be glorified through it. These statements are highly ironic: For Lazarus, the sickness did not end in his death, because he was restored to life. But for Jesus himself, the miraculous sign he performed led to his own death, because it confirmed the authorities in their plan to kill Jesus (11:47-53). In the Gospel of John, Jesus’ death is consistently portrayed as his ‘glorification’ through which he accomplishes his return to the Father.
[11:45] 4 tn Or “the Judeans”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the friends, acquaintances, and relatives of Lazarus or his sisters who had come to mourn, since the Jewish religious authorities are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the notes on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8 and “the Jewish people of the region” in v. 19, as well as the notes on the word “people” in vv. 31, 33 and the phrase “people who had come to mourn” in v. 36.
[11:45] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.