John 18:2
Context18:2 (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times 1 with his disciples.) 2
John 18:5
Context18:5 They replied, 3 “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.) 4
John 21:20
Context21:20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. 5 (This was the disciple 6 who had leaned back against Jesus’ 7 chest at the meal and asked, 8 “Lord, who is the one who is going to betray you?”) 9


[18:2] 2 sn This is a parenthetical note by the author.
[18:5] 3 tn Grk “They answered.”
[18:5] 4 sn This is a parenthetical note by the author. Before he states the response to Jesus’ identification of himself, the author inserts a parenthetical note that Judas, again identified as the one who betrayed him (cf. 18:2), was standing with the group of soldiers and officers of the chief priests. Many commentators have considered this to be an awkward insertion, but in fact it heightens considerably the dramatic effect of the response to Jesus’ self-identification in the following verse, and has the added effect of informing the reader that along with the others the betrayer himself ironically falls down at Jesus’ feet (18:6).
[21:20] 5 tn The word “them” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[21:20] 6 tn The words “This was the disciple” are not in the Greek text, but are supplied for clarity.
[21:20] 7 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.