John 19:40-42
Context19:40 Then they took Jesus’ body and wrapped it, with the aromatic spices, 1 in strips of linen cloth 2 according to Jewish burial customs. 3 19:41 Now at the place where Jesus 4 was crucified 5 there was a garden, 6 and in the garden 7 was a new tomb where no one had yet been buried. 8 19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 9 and the tomb was nearby, 10 they placed Jesus’ body there.
[19:40] 1 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. The Jews did not practice embalming, so these materials were used to cover the stench of decay and slow decomposition.
[19:40] 2 tn The Fourth Gospel uses ὀθονίοις (oqonioi") to describe the wrappings, and this has caused a good deal of debate, since it appears to contradict the synoptic accounts which mention a σινδών (sindwn), a large single piece of linen cloth. If one understands ὀθονίοις to refer to smaller strips of cloth, like bandages, there would be a difference, but diminutive forms have often lost their diminutive force in Koine Greek (BDF §111.3), so there may not be any difference.
[19:40] 3 tn Grk “cloth as is the custom of the Jews to prepare for burial.”
[19:41] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[19:41] 5 sn See the note on Crucify in 19:6.
[19:41] 8 tn Grk “been placed.”
[19:42] 9 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.
[19:42] 10 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.