John 19:42
Context19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 1 and the tomb was nearby, 2 they placed Jesus’ body there.
John 20:13
Context20:13 They said 3 to her, “Woman, 4 why are you weeping?” Mary replied, 5 “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”
John 20:2
Context20:2 So she went running 6 to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”


[19:42] 1 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.
[19:42] 2 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.
[20:13] 3 tn The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here.
[20:13] 4 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions. This occurs again in v. 15.