NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 2:23

Context
Jesus at the Passover Feast

2:23 Now while Jesus 1  was in Jerusalem 2  at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. 3 

John 5:10

Context

5:10 So the Jewish leaders 4  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 5 

John 11:25

Context
11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live 6  even if he dies,

John 11:55

Context
11:55 Now the Jewish feast of Passover 7  was near, and many people went up to Jerusalem 8  from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[2:23]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:23]  3 sn Because they saw the miraculous signs he was doing. The issue here is not whether their faith was genuine or not, but what its object was. These individuals, after seeing the miracles, believed Jesus to be the Messiah. They most likely saw in him a political-eschatological figure of some sort. That does not, however, mean that their concept of “Messiah” was the same as Jesus’ own, or the author’s.

[5:10]  4 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

[5:10]  5 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[11:25]  7 tn That is, will come to life.

[11:55]  10 tn Grk “the Passover of the Jews.” This is the final Passover of Jesus’ ministry. The author is now on the eve of the week of the Passion. Some time prior to the feast itself, Jerusalem would be crowded with pilgrims from the surrounding districts (ἐκ τῆς χώρας, ek th" cwra") who had come to purify themselves ceremonially before the feast.

[11:55]  11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:55]  12 tn Or “to purify themselves” (to undergo or carry out ceremonial cleansing before participating in the Passover celebration).



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA