John 2:5-8
Context2:5 His mother told the servants, “Whatever he tells you, do it.” 1
2:6 Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing, 2 each holding twenty or thirty gallons. 3 2:7 Jesus told the servants, 4 “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top. 2:8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” 5 and they did.


[2:5] 1 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[2:6] 2 tn Grk “for the purification of the Jews.”
[2:6] 3 tn Grk “holding two or three metretes” (about 75 to 115 liters). Each of the pots held 2 or 3 μετρηταί (metrhtai). A μετρητῆς (metrhths) was about 9 gallons (40 liters); thus each jar held 18-27 gallons (80-120 liters) and the total volume of liquid involved was 108-162 gallons (480-720 liters).
[2:7] 3 tn Grk “them” (it is clear from the context that the servants are addressed).