NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 3:32

Context
3:32 He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.

John 5:34

Context
5:34 (I do not accept 1  human testimony, but I say this so that you may be saved.)

John 6:7

Context
6:7 Philip replied, 2  “Two hundred silver coins worth 3  of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”

John 10:17

Context
10:17 This is why the Father loves me 4  – because I lay down my life, 5  so that I may take it back again.

John 13:4

Context
13:4 he got up from the meal, removed 6  his outer clothes, 7  took a towel and tied it around himself. 8 

John 21:13

Context
21:13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
Drag to resizeDrag to resize

[5:34]  1 tn Or “I do not receive.”

[6:7]  1 tn Grk “Philip answered him.”

[6:7]  2 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.

[10:17]  1 tn Grk “Because of this the Father loves me.”

[10:17]  2 tn Or “die willingly.”

[13:4]  1 tn Grk “and removed”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.

[13:4]  2 tn The plural τὰ ἱμάτια (ta Jimatia) is probably a reference to more than one garment (cf. John 19:23-24). If so, this would indicate that Jesus stripped to a loincloth, like a slave. The translation “outer clothes” is used to indicate that Jesus was not completely naked, since complete nudity would have been extremely offensive to Jewish sensibilities in this historical context.

[13:4]  3 tn Grk “taking a towel he girded himself.” Jesus would have wrapped the towel (λέντιον, lention) around his waist (διέζωσεν ἑαυτόν, diezwsen Jeauton) for use in wiping the disciples’ feet. The term λέντιον is a Latin loanword (linteum) which is also found in the rabbinic literature (see BDAG 592 s.v.). It would have been a long piece of linen cloth, long enough for Jesus to have wrapped it about his waist and still used the free end to wipe the disciples’ feet.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA