![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[3:7] 1 tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.
[3:7] 2 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3.
[3:8] 3 tn The same Greek word, πνεύματος (pneumatos), may be translated “wind” or “spirit.”
[3:8] 4 sn Again, the physical illustrates the spiritual, although the force is heightened by the word-play here on wind-spirit (see the note on wind at the beginning of this verse). By the end of the verse, however, the final usage of πνεύματος (pneumatos) refers to the Holy Spirit.