John 4:15
Context4:15 The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw 1 water.” 2
John 4:53
Context4:53 Then the father realized that it was the very time 3 Jesus had said to him, “Your son will live,” and he himself believed along with his entire household.
John 6:5
Context6:5 Then Jesus, when he looked up 4 and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?”
John 6:10
Context6:10 Jesus said, “Have 5 the people sit down.” (Now there was a lot of grass in that place.) 6 So the men 7 sat down, about five thousand in number.


[4:15] 1 tn Grk “or come here to draw.”
[4:15] 2 tn The direct object of the infinitive ἀντλεῖν (antlein) is understood in Greek but supplied for clarity in the English translation.
[4:53] 3 tn Grk “at that hour.”
[6:5] 5 tn Grk “when he lifted up his eyes” (an idiom).
[6:10] 8 sn This is a parenthetical note by the author (suggesting an eyewitness recollection).
[6:10] 9 tn Here “men” has been used in the translation because the following number, 5,000, probably included only adult males (see the parallel in Matt 14:21).