NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 4:27

Context
The Disciples Return

4:27 Now at that very moment his disciples came back. 1  They were shocked 2  because he was speaking 3  with a woman. However, no one said, “What do you want?” 4  or “Why are you speaking with her?”

John 4:39

Context
The Samaritans Respond

4:39 Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, 5  “He told me everything I ever did.”

John 4:42

Context
4:42 They said to the woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one 6  really is the Savior of the world.” 7 

John 16:21

Context
16:21 When a woman gives birth, she has distress 8  because her time 9  has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being 10  has been born into the world. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[4:27]  1 tn Or “his disciples returned”; Grk “came” (“back” is supplied in keeping with English usage). Because of the length of the Greek sentence it is better to divide here and begin a new English sentence, leaving the καί (kai) before ἐθαύμαζον (eqaumazon) untranslated.

[4:27]  2 tn BDAG 444 s.v. θαυμάζω 1.a.γ has “be surprised that” followed by indirect discourse. The context calls for a slightly stronger wording.

[4:27]  3 tn The ὅτι (Joti) could also be translated as declarative (“that he had been speaking with a woman”) but since this would probably require translating the imperfect verb as a past perfect (which is normal after a declarative ὅτι), it is preferable to take this ὅτι as causal.

[4:27]  4 tn Grk “seek.” See John 4:23.

[4:39]  5 tn Grk “when she testified.”

[4:42]  9 tn Or “this.” The Greek pronoun can mean either “this one” or “this” (BDAG 740 s.v. οὗτος 1).

[4:42]  10 sn There is irony in the Samaritans’ declaration that Jesus was really the Savior of the world, an irony foreshadowed in the prologue to the Fourth Gospel (1:11): “He came to his own, and his own did not receive him.” Yet the Samaritans welcomed Jesus and proclaimed him to be not the Jewish Messiah only, but the Savior of the world.

[16:21]  13 sn The same word translated distress here has been translated sadness in the previous verse (a wordplay that is not exactly reproducible in English).

[16:21]  14 tn Grk “her hour.”

[16:21]  15 tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being).

[16:21]  16 sn Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and anguish (has distress), so the disciples will also undergo real anguish at the crucifixion of Jesus. But once the child has been born, the mother’s anguish is turned into joy, and she forgets the past suffering. The same will be true of the disciples, who after Jesus’ resurrection and reappearance to them will forget the anguish they suffered at his death on account of their joy.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA