John 4:31
Context4:31 Meanwhile the disciples were urging him, 1 “Rabbi, eat something.” 2
John 4:33
Context4:33 So the disciples began to say 3 to one another, “No one brought him anything 4 to eat, did they?” 5
John 6:49
Context6:49 Your ancestors 6 ate the manna in the wilderness, and they died.


[4:31] 1 tn Grk “were asking him, saying.”
[4:31] 2 tn The direct object of φάγε (fage) in Greek is understood; “something” is supplied in English.
[4:33] 3 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.
[4:33] 4 tn The direct object of ἤνεγκεν (hnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.
[4:33] 5 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).