NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 4:33

Context
4:33 So the disciples began to say 1  to one another, “No one brought him anything 2  to eat, did they?” 3 

John 4:32

Context
4:32 But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.”

John 6:31

Context
6:31 Our ancestors 4  ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 5 

John 6:52

Context

6:52 Then the Jews who were hostile to Jesus 6  began to argue with one another, 7  “How can this man 8  give us his flesh to eat?”

Drag to resizeDrag to resize

[4:33]  1 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.

[4:33]  2 tn The direct object of ἤνεγκεν (hnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.

[4:33]  3 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).

[6:31]  4 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:31]  5 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).

[6:52]  7 tn Grk “Then the Jews began to argue.” Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). See also the note on the phrase “the Jews who were hostile to Jesus” in v. 41.

[6:52]  8 tn Grk “with one another, saying.”

[6:52]  9 tn Grk “this one,” “this person.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA