NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 4:33

Context
4:33 So the disciples began to say 1  to one another, “No one brought him anything 2  to eat, did they?” 3 

John 7:20

Context

7:20 The crowd 4  answered, “You’re possessed by a demon! 5  Who is trying to kill you?” 6 

John 7:48

Context
7:48 None of the rulers 7  or the Pharisees have believed in him, have they? 8 

John 9:32

Context
9:32 Never before 9  has anyone heard of someone causing a man born blind to see. 10 

John 9:36

Context
9:36 The man 11  replied, 12  “And who is he, sir, that 13  I may believe in him?”
Drag to resizeDrag to resize

[4:33]  1 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.

[4:33]  2 tn The direct object of ἤνεγκεν (hnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.

[4:33]  3 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).

[7:20]  4 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in 7:15).

[7:20]  5 tn Grk “You have a demon!”

[7:20]  6 tn Grk “Who is seeking to kill you?”

[7:48]  7 sn The chief priests and Pharisees (John 7:45) is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. Likewise the term ruler here denotes a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in John 3:1, and Nicodemus also speaks up in this episode (John 7:50).

[7:48]  8 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have they?”).

[9:32]  10 tn Or “Never from the beginning of time,” Grk “From eternity.”

[9:32]  11 tn Grk “someone opening the eyes of a man born blind” (“opening the eyes” is an idiom referring to restoration of sight).

[9:36]  13 tn Grk “That one.”

[9:36]  14 tn Grk answered and said.” This has been simplified in the translation to “replied.”

[9:36]  15 tn Or “And who is he, sir? Tell me so that…” Some translations supply elliptical words like “Tell me” (NIV, NRSV) following the man’s initial question, but the shorter form given in the translation is clear enough.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA