Your search for "hymns/i/in_the_shadow_of_His_wings.mid" was not found in the NETBible that matched, our guess is:
[4:33] 1 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.
[4:33] 2 tn The direct object of ἤνεγκεν (hnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.
[4:33] 3 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).
[4:34] 4 sn The one who sent me refers to the Father.
[4:34] 5 tn Or “to accomplish.”
[4:34] 6 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.