NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 4:34

Context
4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 1  and to complete 2  his work. 3 

John 5:37

Context
5:37 And the Father who sent me has himself testified about me. You people 4  have never heard his voice nor seen his form at any time, 5 

John 6:38

Context
6:38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

John 6:44

Context
6:44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him, 6  and I will raise him up at the last day.

John 7:16

Context
7:16 So Jesus replied, 7  “My teaching is not from me, but from the one who sent me. 8 

John 8:16

Context
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 9  because I am not alone when I judge, 10  but I and the Father who sent me do so together. 11 

John 8:29

Context
8:29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, 12  because I always do those things that please him.”

John 9:4

Context
9:4 We must perform the deeds 13  of the one who sent me 14  as long as 15  it is daytime. Night is coming when no one can work.

John 12:44

Context
Jesus’ Final Public Words

12:44 But Jesus shouted out, 16  “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me, 17 

John 12:49

Context
12:49 For I have not spoken from my own authority, 18  but the Father himself who sent me has commanded me 19  what I should say and what I should speak.

John 13:16

Context
13:16 I tell you the solemn truth, 20  the slave 21  is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger 22  greater than the one who sent him.

John 20:21

Context
20:21 So Jesus said to them again, “Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you.”
Drag to resizeDrag to resize

[4:34]  1 sn The one who sent me refers to the Father.

[4:34]  2 tn Or “to accomplish.”

[4:34]  3 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.

[5:37]  4 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to clarify that the following verbs (“heard,” “seen,” “have residing,” “do not believe”) are second person plural.

[5:37]  5 sn You people have never heard his voice nor seen his form at any time. Compare Deut 4:12. Also see Deut 5:24 ff., where the Israelites begged to hear the voice no longer – their request (ironically) has by this time been granted. How ironic this would be if the feast is Pentecost, where by the 1st century a.d. the giving of the law at Sinai was being celebrated.

[6:44]  7 tn Or “attracts him,” or “pulls him.” The word is used of pulling or dragging, often by force. It is even used once of magnetic attraction (A. Oepke, TDNT 2:503).

[7:16]  10 tn Grk “So Jesus answered and said to them.”

[7:16]  11 tn The phrase “the one who sent me” refers to God.

[8:16]  13 tn Grk “my judgment is true.”

[8:16]  14 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[8:16]  15 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[8:29]  16 tn That is, “he has not abandoned me.”

[9:4]  19 tn Grk “We must work the works.”

[9:4]  20 tn Or “of him who sent me” (God).

[9:4]  21 tn Or “while.”

[12:44]  22 tn Grk “shouted out and said.”

[12:44]  23 sn The one who sent me refers to God.

[12:49]  25 tn Grk “I have not spoken from myself.”

[12:49]  26 tn Grk “has given me commandment.”

[13:16]  28 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[13:16]  29 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[13:16]  30 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA