John 4:34-36
Context4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 1 and to complete 2 his work. 3 4:35 Don’t you say, 4 ‘There are four more months and then comes the harvest?’ I tell you, look up 5 and see that the fields are already white 6 for harvest! 4:36 The one who reaps receives pay 7 and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.


[4:34] 1 sn The one who sent me refers to the Father.
[4:34] 2 tn Or “to accomplish.”
[4:34] 3 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.
[4:35] 4 tn The recitative ὅτι (Joti) after λέγετε (legete) has not been translated.
[4:35] 5 tn Grk “lift up your eyes” (an idiom). BDAG 357 s.v. ἐπαίρω 1 has “look up” here.
[4:36] 7 tn Or “a reward”; see L&N 38.14 and 57.173. This is something of a wordplay.