John 4:46
Context4:46 Now he came again to Cana 1 in Galilee where he had made the water wine. 2 In 3 Capernaum 4 there was a certain royal official 5 whose son was sick.
John 5:7
Context5:7 The sick man answered him, “Sir, 6 I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 7 someone else 8 goes down there 9 before me.”


[4:46] 1 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.
[4:46] 2 sn See John 2:1-11.
[4:46] 4 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.
[4:46] 5 tn Although βασιλικός (basiliko") has often been translated “nobleman” it is almost certainly refers here to a servant of Herod, tetrarch of Galilee (who in the NT is called a king, Matt 14:9, Mark 6:14-29). Capernaum was a border town, so doubtless there were many administrative officials in residence there.
[5:7] 6 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord – he rather reports Jesus to the authorities.
[5:7] 7 tn Grk “while I am going.”
[5:7] 9 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.