NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 4:5-7

Context
4:5 Now he came to a Samaritan town 1  called Sychar, 2  near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph. 3  4:6 Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tired from the journey, sat right down beside 4  the well. It was about noon. 5 

4:7 A Samaritan woman 6  came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water 7  to drink.”

Drag to resizeDrag to resize

[4:5]  1 tn Grk “town of Samaria.” The noun Σαμαρείας (Samareias) has been translated as an attributive genitive.

[4:5]  2 sn Sychar was somewhere in the vicinity of Shechem, possibly the village of Askar, 1.5 km northeast of Jacob’s well.

[4:5]  3 sn Perhaps referred to in Gen 48:22.

[4:6]  4 tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of Ì66 (“on the ground”) may be correct.

[4:6]  5 tn Grk “the sixth hour.”

[4:7]  7 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.”

[4:7]  8 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA