NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 4:6-7

Context
4:6 Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tired from the journey, sat right down beside 1  the well. It was about noon. 2 

4:7 A Samaritan woman 3  came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water 4  to drink.”

John 4:31-33

Context
Workers for the Harvest

4:31 Meanwhile the disciples were urging him, 5  “Rabbi, eat something.” 6  4:32 But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.” 4:33 So the disciples began to say 7  to one another, “No one brought him anything 8  to eat, did they?” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[4:6]  1 tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of Ì66 (“on the ground”) may be correct.

[4:6]  2 tn Grk “the sixth hour.”

[4:7]  3 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.”

[4:7]  4 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

[4:31]  5 tn Grk “were asking him, saying.”

[4:31]  6 tn The direct object of φάγε (fage) in Greek is understood; “something” is supplied in English.

[4:33]  7 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.

[4:33]  8 tn The direct object of ἤνεγκεν (hnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.

[4:33]  9 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA