John 5:20
Context5:20 For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.
John 11:4
Context11:4 When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death, 1 but to God’s glory, 2 so that the Son of God may be glorified through it.” 3
John 12:36
Context12:36 While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light.” 4 When Jesus had said these things, he went away and hid himself from them.
John 12:40
Context12:40 “He has blinded their eyes
and hardened their heart, 5
so that they would not see with their eyes
and understand with their heart, 6
and turn to me, 7 and I would heal them.” 8
John 17:12
Context17:12 When I was with them I kept them safe 9 and watched over them 10 in your name 11 that you have given me. Not one 12 of them was lost except the one destined for destruction, 13 so that the scripture could be fulfilled. 14
John 17:23
Context17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 15 so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
John 18:15
Context18:15 Simon Peter and another disciple followed them as they brought Jesus to Annas. 16 (Now the other disciple 17 was acquainted with the high priest, and he went with Jesus into the high priest’s courtyard.) 18
John 18:28
Context18:28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor’s residence. 19 (Now it was very early morning.) 20 They 21 did not go into the governor’s residence 22 so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.
John 20:2
Context20:2 So she went running 23 to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”


[11:4] 1 tn Grk “This sickness is not to death.”
[11:4] 2 tn Or “to God’s praise.”
[11:4] 3 sn So that the Son of God may be glorified through it. These statements are highly ironic: For Lazarus, the sickness did not end in his death, because he was restored to life. But for Jesus himself, the miraculous sign he performed led to his own death, because it confirmed the authorities in their plan to kill Jesus (11:47-53). In the Gospel of John, Jesus’ death is consistently portrayed as his ‘glorification’ through which he accomplishes his return to the Father.
[12:36] 1 tn The idiom “sons of light” means essentially “people characterized by light,” that is, “people of God.”
[12:40] 1 tn Or “closed their mind.”
[12:40] 3 tn One could also translate στραφῶσιν (strafwsin) as “repent” or “change their ways,” but both of these terms would be subject to misinterpretation by the modern English reader. The idea is one of turning back to God, however. The words “to me” are not in the Greek text, but are implied.
[12:40] 4 sn A quotation from Isa 6:10.
[17:12] 1 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”
[17:12] 2 tn Grk “and guarded them.”
[17:12] 3 tn Or “by your name.”
[17:12] 4 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:12] 5 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).
[17:12] 6 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.
[17:23] 1 tn Or “completely unified.”
[18:15] 1 tn The words “them as they brought Jesus to Annas” are not in the Greek text, but are supplied to clarify who Peter and the other disciple were following. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[18:15] 2 tn Grk “that disciple.”
[18:15] 3 sn This is a parenthetical note by the author.
[18:28] 1 tn Grk “to the praetorium.”
[18:28] 2 sn This is a parenthetical note by the author.
[18:28] 3 tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.