John 5:23-24
Context5:23 so that all people 1 will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
5:24 “I tell you the solemn truth, 2 the one who hears 3 my message 4 and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 5 but has crossed over from death to life.
John 5:30
Context5:30 I can do nothing on my own initiative. 6 Just as I hear, I judge, and my judgment is just, 7 because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me. 8
John 6:39
Context6:39 Now this is the will of the one who sent me – that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up 9 at the last day.
John 7:18
Context7:18 The person who speaks on his own authority 10 desires 11 to receive honor 12 for himself; the one who desires 13 the honor 14 of the one who sent him is a man of integrity, 15 and there is no unrighteousness in him.
John 8:26
Context8:26 I have many things to say and to judge 16 about you, but the Father 17 who sent me is truthful, 18 and the things I have heard from him I speak to the world.” 19
John 14:24
Context14:24 The person who does not love me does not obey 20 my words. And the word 21 you hear is not mine, but the Father’s who sent me.
John 14:26
Context14:26 But the Advocate, 22 the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you 23 everything, 24 and will cause you to remember everything 25 I said to you.
John 15:26
Context15:26 When the Advocate 26 comes, whom I will send you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he 27 will testify about me,
John 16:7
Context16:7 But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate 28 will not come to you, but if I go, I will send him to you.


[5:23] 1 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
[5:24] 2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[5:24] 5 tn Grk “and does not come into judgment.”
[5:30] 3 tn Grk “nothing from myself.”
[5:30] 4 tn Or “righteous,” or “proper.”
[5:30] 5 tn That is, “the will of the Father who sent me.”
[6:39] 4 tn Or “resurrect them all,” or “make them all live again”; Grk “raise it up.” The word “all” is supplied to bring out the collective nature of the neuter singular pronoun αὐτό (auto) in Greek. The plural pronoun “them” is used rather than neuter singular “it” because this is clearer in English, which does not use neuter collective singulars in the same way Greek does.
[7:18] 5 tn Grk “who speaks from himself.”
[7:18] 7 tn Or “praise”; Grk “glory.”
[7:18] 9 tn Or “praise”; Grk “glory.”
[7:18] 10 tn Or “is truthful”; Grk “is true.”
[8:26] 6 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
[8:26] 7 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
[8:26] 8 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
[8:26] 9 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”
[14:24] 7 tn Or “does not keep.”
[14:24] 8 tn Or “the message.”
[14:26] 8 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in v. 16 for a discussion of how this word is translated.
[14:26] 9 tn Grk “that one will teach you.” The words “that one” have been omitted from the translation since they are redundant in English.
[14:26] 10 tn Grk “all things.”
[14:26] 11 tn Grk “all things.”
[15:26] 9 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in John 14:16 for discussion of how this word is translated.
[16:7] 10 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in John 14:16 for a discussion of how this word is translated.