John 5:39
Context5:39 You study the scriptures thoroughly 1 because you think in them you possess eternal life, 2 and it is these same scriptures 3 that testify about me,
John 7:52
Context7:52 They replied, 4 “You aren’t from Galilee too, are you? 5 Investigate carefully and you will see that no prophet 6 comes from Galilee!”


[5:39] 1 tn Or “Study the scriptures thoroughly” (an imperative). For the meaning of the verb see G. Delling, TDNT 2:655-57.
[5:39] 2 sn In them you possess eternal life. Note the following examples from the rabbinic tractate Pirqe Avot (“The Sayings of the Fathers”): Pirqe Avot 2:8, “He who has acquired the words of the law has acquired for himself the life of the world to come”; Pirqe Avot 6:7, “Great is the law for it gives to those who practice it life in this world and in the world to come.”
[5:39] 3 tn The words “same scriptures” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the referent (“these”).
[7:52] 4 tn Grk “They answered and said to him.”
[7:52] 5 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).
[7:52] 6 tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.